吴艳晖

发布者:何庆庆 发布时间:2022-04-09 浏览次数:3267

基本情况

吴艳晖,性别:女,民族:汉,籍贯:山东高密,学位:硕士研究生,职称:副教授,学校职务:外国语学院女工委委员。


 



联系方式

wuyanhuiok@126.com 

教育背景

2005.7-2008.7,电子科技大学外国语学院,英语语言文学专业(语言学方向),文学硕士;

工作简历


2008.7-2009.8, 外国语学院助教

2009.9-2020.8, 外国语学院讲师

2020.9-至今, 外国语学院副教授

2021.3-至今, 外国语学院女工委员

荣誉与获奖


荣获2015年度校级第十八届“教学优秀奖”三等奖;

荣获2016年度校级“教学骨干(三档)”;

荣获2018年度校级“教学骨干(三档)”。

荣获2020年度校级“教学骨干(三档)”。

荣获2017年度 “先进个人”的称号。

教学工作


承担本科生的《学术英语翻译》、《大学英语》等课程的教学;

承担研究生的《英语写作》、《科技英语阅读与翻译》等课程的教学。

科研项目

主持项目:

主持2015年安徽省教育厅社科重点项目“人际功能领先原则下儿童文学翻译范式研究”(SK2015A780);

主持2016年安徽省社会科学知识普及规划项目“皖南国际旅游宣传册外宣翻译研究”(GH201658);

主持2014 年安徽省高等教育提升计划省级人文社会科学研究一般项目“基于‘人际功能领先’原则的儿童文学翻译优化研究”(TSSK2014Bo8);

主持2015年度 人文社科重点研究基地项目“从翻译伦理看《汤姆·索亚历险记》的重译研究”(2015wy09);

主持2013年度 青年科研基金(人文社会科学类)“视域融合与网络热词零翻译研究”(2013YQ17)。

参与项目:

参与安徽省教育厅2019年人文科学重点项目“新时代徽商文化外译与海外传播路径研究”(SK2019A0111),排名:第四。

教研项目

主持项目:

主持 质量工程项目“合作学习下大学英语翻译课堂教学模式研究”(2016jyxm34);

主持 质量工程项目“新工科背景下科技英语翻译教学研究”(2018jyxm13);

主持 研究生质量工程研究生“课程思政”示范项目“课程思政视角下科技英语阅读与翻译教学研究”(2021kcsz015)。

参与项目:

参与安徽省质量工程项目“科技英语阅读与翻译”2019kfkc069,排名第三。 

发表论文

教研论文

“Big Data and Foreign Language E-Learning on Production-Oriented Approach”(CA), 独立, 2018.3;

“产出导向法”下艺体生个性化大学英语教学模式研究,三峡大学学报(人文社会科学版),独立,2017.12;

科研论文

“Language E-learning Based on Learning Analytics in Big Data Era”EI(CA),独立,(2018.3); 

“视域融合视角下网络热词的零翻译研究”,河南工程学院学报(社会科学版),独立,2018.9;

“外宣翻译的现状分析与策略研究—以芜湖铁画为例”,山东农业工程学院学报,独立,2019.5。 

译著

《美国小学语文》4A.中国妇女出版社.3万字.2015.10。

《美国小学语文》4B.中国妇女出版社.4.35万字.2016.2。

《汤姆.索亚历险记》.江苏人们出版社.17.8万字.2017.4。

《没有指针的钟表》.民主与建设出版社. 15.6万字.2021.9。

编写教材

参编《新目标大学英语泛读》(1), 副主编,合肥:中国科学技术出版社, 2020.5.(省级一流教材)。

其他

教学效果

指导2019年全国大学生英语竞赛一等奖; 

指导2021年全国大学生英语竞赛一等奖; 

指导2015年安徽省大学生创新创业训练计划项目“微信平台下英语口语自主学习共同体的创建”;

指导2018年安徽省大学生创新创业训练计划项目“网络移动媒介下大学生信贷咨询坊的构建研究”;

指导2021年国家级大学生创新创业训练计划项目“思政教育短片外宣翻译网站的搭建”。

专利申请

优盘,外观专利(ZL 2018 30655570.3),第一,2018。

纪念品,外观专利(ZL 2018 30655592.X),第一,2018。

论文获奖

论文“视域融合视角下网络热词的零翻译研究”,荣获2017年安徽省外国语言文学学会二等奖; 

论文“外宣翻译的现状分析与策略研究—以芜湖铁画为例”,荣获2019年安徽省“三项课题”优秀奖。

Baidu
map