基本情况 | ||
张凤梅,女,汉族,民进会员,河北秦皇岛人,博士,教授,硕导,翻译硕士教育中心主任。南京大学访问学者,利物浦大学访问学者。 |
| |
联系方式 | ||
zhangfengmei@ahpu.edu.cn | ||
教育背景 | ||
2003.9-2006.6,南京师范大学外国语学院,英语语言文学(英美文学方向),文学硕士; 2010.3-2014.4,上海大学文学院历史系,世界史博士 | ||
工作简历 | ||
2006.6-2013.9, 外国语学院讲师 2013.9-2022.12, 外国语学院副教授 2022.12-至今, 外国语学院教授 2021年1月至今, 翻译硕士教育中心主任 | ||
荣誉与获奖 | ||
2017. 2 二档教学骨干 2019.12 民进芜湖市优秀会员 2021.3 民进芜湖市参政议政先进个人 | ||
教学工作 | ||
承担本科生的《英语阅读3》《英语阅读4》《大学英语》等课程的教学 承担研究生的《中国文化外译》《中外翻译简史》《MTI学位论文写作》《文学与文化翻译》《笔译工作坊》等课程的教学。 | ||
科研项目 | ||
主持项目: 国家社科基金一般项目:美国国际宗教自由政策对中国的影响研究(16BZJ047); 教育部人文社科青年项目:美国宗教外交对中国的影响研究(12YJC730012); 安徽省高校优秀中青年骨干人才国内外访学研修重点项目(gxfxZD2016103); 安徽省教育厅人文社科项目: 宗教社会学视角下的IRFA批判性研究(SK2012B064)。 | ||
教研项目 | ||
主持项目: 安徽省高校省级示范课:英语阅读(中国文化),2020.11.13 省级质量工程线下课程:英语阅读(中西文化)2020kfkc072 省级线上教学优秀课堂:英语阅读4,(2020xskt039) 校级研究生“课程思政”示范项目:中国文化外译(2021kcsz010) 校级研究生“课程思政”示范项目:文学与文化翻译(2021kcsz014) 校级专业学位研究生教学案例库:皖南地域文化外译案例库(2021zjxk008) | ||
发表论文和出版专著(译著) | ||
1)Religion and Social Stability: China’s Religious Policy after Reform and Opening up to the Globalized World, third World Quarterly,vol.36, no. 11, 2015.通讯作者。(SSCI) 2)从“宗教自由”到“宗教接触”:奥巴马政府国际宗教自由政策的新转向,上海大学学报(社科版),2015年第2期,本文被《中国社会科学文摘》2015年第8期全文转载,第一作者。(CSSCI) 3) 论罗伯特·勃朗宁戏剧性独白中的反独白叙事,洛阳师范学院学报,2021(12). 4) 信仰与暴力:厄普代克的恐怖分子解读,河南科技大学学报, 2018(5). 5) 英语教学中母语文化表达能力培养探索,洛阳师范学院学报,2019,38(10). 6) 论罗伯特·勃朗宁的创新精神,宿州学院学报,2018(6). 7)美国国际宗教自由政策与伊斯兰.宁夏社会科学,2016(1). 8)全球宗教复兴及其现代启示,理论月刊,2013(1). 9)论雷蒙德·卡弗短篇小说中的戏仿艺术,河南科技大学学报,2013(1). 10)马克·尤尔根斯迈耶全球宗教政治理论述评,宗教学研究,2011(3),本文被《中国社会科学文摘》2012年第2期全文转载。(CSSCI) 11)论罗伯特·勃朗宁的反讽艺术,宿州学院学报,2012(1). 12)恐怖主义的宗教之维,江苏开放大学学报,2012(1). 13)宗教治理:在全球层面展开,中国社会科学报2011年174期5版“前沿”. 14)全球化与宗教多元主义国际学术研讨会综述,世界宗教研究,2010(6). 15)译著: 《莫扎特传》,江苏人民出版社, 2021.12. 16) 译文:全球发展再平衡:东南转向,文汇报2010年11月27日第8版,人大复印资料《社会学》2011年第1期全文转载. | ||
编写教材 | ||
《新指南跨文化思想文化英语》,商务印书馆, 2019.10,6.第一、二章 |