为开拓就业市场,回访校友,8月18日-19日,外国语学院院长金成星、英语系主任张文明和研究生秘书杨会勇一行3人赴武汉传神语联网网络科技股份有限公司参加签约授牌仪式,并赴译国译民集团武汉分公司考察交流。
8月18日下午,金成星一行在传神教育事业部总经理张华、综合部总监王园园和语联网研究院院长何征宇等陪同下参观了研发部,产能部、创新创业中心,并在展厅观看了产品演示。传神充分融合了人工智能、自然语言处理和大数据等前沿技术,构建“语联网”(Internet of Language,IOL)平台,以科技创新为支撑,聚合全球语言产能,实现了语言服务需求的智能对接和语言服务产能的智能调度,开创性地提出“人机共译”模式的新型语言产能(即“Twinslator产能”)。 语联网平台改变了国内外语言服务行业传统以“人工分配+专家校审”为主的低效生产模式和组织模式,推动了整个语言服务行业尤其是翻译行业产能释放和组织效率的大幅提升,也极大地提升语言服务获取的便捷性和及时性。籍此,传神现已经成为中国第一,亚洲前五的人工智能语言服务商。
随后,双方就校企合作进行了深入交流,拟在科学研究、教育教学、人员培训、社会服务等方面开展全方位产学研合作。双方将通过翻译理论和实践研究、翻译教学、翻译应用型人才培养模式等渠道进行系统性的探索和合作,实现“校企合作、产学双赢”。金成星和张华当场签定了合作协议,并举行了授牌仪式。
8月19 日上午,金成星一行赴译国译民集团武汉分公司进行了考察交流。译国译民集团是首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地,2017年成功获得“全球百强语言服务商“荣誉称号。作为翻译行业标杆企业,译国译民为推动中国翻译产业化及中外文化交流做出了较大贡献。金成星一行与译国译民集团董事长林世宋和校企合作部总监傅立松进行了深入交流。双方就定制实习、定制课程、CATTI考试培训、联合申报横向课题、合作出版译著、联合申报教学成果奖、联合举办学科比赛等方面交换了意见,达成了合作意向。双方将在近期签署产学研合作协议。
通过两天的考察交流,加深了对相关企业的了解,深化了与两大翻译公司的合作,为学院教师发展、人才培养、学生实习实训等打下了良好的基础。
文/图:杨会勇;审核:金成星