张文明,硕士、副教授、国际处副处长、校特档教学骨干、英国利物浦大学和美国布鲁奇波特大学访问学者。口笔译经验丰富,受聘芜湖市政府外事兼职译员,多次在芜湖市政府外事活动中担任口译;笔译涉猎广泛,在《诗殿堂》、《译原》、《中国诗歌网》发表多首译诗,著有《伤心咖啡馆之歌》、《在轮下》、《特斯拉自传》(待出版)、《托尔斯泰简介》(待出版)等多部译著。
张文明,硕士、副教授、国际处副处长、校特档教学骨干、英国利物浦大学和美国布鲁奇波特大学访问学者。口笔译经验丰富,受聘芜湖市政府外事兼职译员,多次在芜湖市政府外事活动中担任口译;笔译涉猎广泛,在《诗殿堂》、《译原》、《中国诗歌网》发表多首译诗,著有《伤心咖啡馆之歌》、《在轮下》、《特斯拉自传》(待出版)、《托尔斯泰简介》(待出版)等多部译著。